truyện ngụ ngôn tiếng anh là gì

Một trong những truyện ngụ ngôn Việt Nam nổi tiếng phải kể đến đó là "Ếch ngồi đáy giếng". Nội dung câu chuyện xoay quanh cuộc sống của một chú ếch, quanh năm chỉ sống ở dưới đáy giếng nhỏ nên cứ coi mình là "vua", chỉ coi trời bằng cái vung. Một hôm mưa Truyện ngụ ngôn là gì? Truyện ngụ ngôn cũng là một thể loại văn học, được viết theo hình thức văn xuôi tương đối ngắn. Truyện sử dụng các biện pháp ẩn dụ hoặc nhân hóa loài vật, con người để chỉ đến một vấn đề triết lý, luân lý mang ý nghĩa nhân sinh sâu sắc hoặc lên án về một thực tế, về những tật xấu của con người. Một trong những câu chuyện ngụ ngôn nổi tiếng nhất bằng tiếng Anh là "Sự tiến bộ của người hành hương" (1678) của John Bunyan, một câu chuyện về sự cứu rỗi của Cơ đốc nhân (nhân vật chính thậm chí còn được đặt tên là Cơ đốc giáo, vì vậy không có gì bí ẩn Truyện ngụ ngôn nêu lên những kinh nghiệm rút ra từ thực tiễn cuộc sống. Những kinh nghiệm nầy tuy chưa là ý niệm triết học đích thực nhưng là những bài học bổ ích. Chẳng hạn, truyện ngụ ngôn khuyên con người nên đứng đúng vị trí của mình (Qụa mặc lông công 5 câu chuyện ngụ ngôn bằng Tiếng Anh The Ox and Frogs On the outskirts of town, there once was a pool of water. Many frogs large and small used to live in and around the pool. They would hide under fronds and hop onto lotus leaves large as dishes. Every evening, cattle would return to their homes raising dust sky high. lirik lagu mega mustika bukan yang pertama. Có thể bạn đã quên khái niệm truyện ngụ ngôn đã học trong chương trình ngữ văn lớp 6, nhưng để nhắc lại khái niệm truyện ngụ ngôn là gì? Thì chắc hẳn không phải ai cũng sẽ nhớ. Vậy hãy cùng ôn lại trong bài viết dưới đây nhé! Truyện ngụ ngôn là những câu chuyện dân gian được thể hiện thông qua văn xuôi Truyện ngụ ngôn là gì? Là những câu chuyện dân gian được thể hiện thông qua văn xuôi hoặc thơ ca về đồ vật, con vật, cây cối,… như những ẩn dụ triết học hoặc logic. Nói cách khác, đó là truyện ngụ ngôn ám chỉ những câu chuyện đời thường, những câu chuyện mà con người khao khát đạo đức. Truyện ngụ ngôn Việt Nam nổi tiếng gồm có Thầy bói xem voi, ếch ngồi đáy giếng, thỏ và rùa, đeo lục lạc cho mèo, đi cày giữa đường, … Các thể loại truyện ngụ ngôn đều giống nhau, nhưng mỗi vùng miền lại có tên gọi khác nhau. các quốc gia khác nhau nên mỗi địa điểm đều có những đặc điểm riêng. Ở Pháp, truyện ngụ ngôn được gọi là ngụ ngôn và ở Nga, chúng được gọi là Basnia. Các phần kể chuyện ngụ ngôn rất đa dạng và có thể kể như giai thoại, như truyện cổ tích. Điều này còn phụ thuộc vào giọng nói của mỗi người, cảm xúc của họ trong câu chuyện của nó. II. Lịch sử truyện ngụ ngôn Truyện ngụ ngôn là một trong những thể loại lâu đời nhất và xuất hiện ở trong tài sản văn hóa của các dân tộc như Ai Cập, Hy Lạp, Ấn Độ và Trung Quốc, có thể nói là một câu chuyện liên quan đến một nửa số truyền thuyết do Ezop sáng tác. ảnh hưởng đến toàn bộ Trung Đông và phương Tây. Có lẽ truyện ngụ ngôn Trung Quốc là truyện ngụ ngôn gần gũi nhất với truyện ngụ ngôn Việt Nam, và nó dường như không có ảnh hưởng nhỏ. Truyện ngụ ngôn là thể loại tồn tại ở mọi nền văn hóa, nhưng có ảnh hưởng lớn đến quá trình giáo dục, là hình thức văn học trung tâm và là tiêu chuẩn của các thể loại văn học khác, chẳng hạn như văn xuôi Trung Đông. Trong văn học Kitô giáo và trung đại, nó được gọi là truyện ngụ ngôn, và văn học thời đó đại diện cho ý thức nhất định như một sự chấp nhận rất cụ thể. Vào cuối thế kỷ 19, hầu hết các nhà văn coi sự thanh đạm và ngắn gọn của truyện ngụ ngôn là hình mẫu cho tác phẩm của họ. Cho đến nay, truyện ngụ ngôn không quá dài ở thể loại này. Nhà văn tập trung vào các truyền thống ngụ ngôn, dẫn đến sự xuất hiện của nhiều vở kịch và tiểu thuyết hơn. Cấu trúc bên trong của những tác phẩm này dường như ngụ ý nói bóng gió, tượng hình, tượng trưng và đặc biệt nhấn mạnh đến sự mơ hồ. Sự ngắn gọn của nội dung mang đến cho người đọc những truyện ngụ ngôn mang nhiều ý nghĩa trừu tượng là một dấu hiệu của cấu trúc cũng ảnh hưởng đến các thể loại khác. Việt Nam có những truyện ngụ ngôn dân gian, nhiều câu chuyện đã trở thành kinh điển văn học Việt Nam có những truyện ngụ ngôn dân gian, nhiều câu chuyện đã trở thành kinh điển văn học, như chuyện đào cày giữa đường, thầy bói xem voi. Trong truyện ngụ ngôn, nó có thể được chuyển tải hoặc bằng văn bản. III. Đặc điểm của truyện ngụ ngôn Trong suốt lịch sử loài người, truyện ngụ ngôn không thay đổi. Dù tính chất, mục đích hay chức năng như thế nào thì truyện ngụ ngôn vẫn là một thể loại ngụ ngôn trong văn xuôi hoặc các bài thơ ngắn có ý nghĩa giáo dục đạo đức. Nó có thể là một sự nhạo báng, nhưng có những tiêu cực. Hầu hết những điểm yếu đuối và vô lương tâm của con người được so sánh trong hình ảnh con thú, trẻ em, súc vật, gia súc, … Truyện ngụ ngôn dựa trên nhiều đặc điểm điển hình và chung của loài vật, chẳng hạn như thỏ thường gắn với sự hèn nhát, cáo thường gắn với sự xảo quyệt. Truyện ngụ ngôn ngắn gọn, súc tích nhưng súc tích, biểu cảm, nói lên bản chất của sự vật. Truyện ngụ ngôn không chỉ có tầm quan trọng về mặt giáo dục và đạo đức, mà còn ít nhiều có tầm quan trọng về mặt dịch tễ học hoặc triết học chính trị, chẳng hạn như truyện ngụ ngôn của Ezop, La Fontaine, các ngụ ngôn trong Luận ngữ, Trang tử, ngụ ngôn của Liễu Tông Nguyên, IV. Cấu trúc truyện ngụ ngôn Hầu hết các tác phẩm ngụ ngôn được chia thành hai phần Phần thứ nhất truyền tải những hiện tượng và nhân vật, sự kiện thú vị. Ví dụ, trong câu chuyện “Thầy bói xem voi”, hiện tượng mỗi nhân vật trong truyện miêu tả con voi hoàn toàn là hài hước. Phần thứ hai những bài học về đạo đức, những bài học về lý trí, đúng sai ẩn chứa trong những âm mưu. Chẳng hạn, trong câu chuyện “Thầy bói xem voi”, ngoài những yếu tố hài trên, người đọc có thể rút ra một bài học đạo đức tuyệt vời là luôn nhìn sự việc một cách tổng thể, luôn lắng nghe và biết đứng lên trước Chúa. Tâm trí của những người khác hiểu rằng có tuy nhiên, không phải tất cả các tác phẩm đều có cấu trúc giống nhau. Nhiều đoạn trong Phần 2 đã bị lược bỏ, và bài học tự nó xuất hiện từ cốt truyện. Những bài học đó thường được cô đọng thành những câu thành ngữ, câu nói hay. Những bài học về đạo đức, những bài học về lý trí, đúng sai ẩn chứa Tất cả chúng ta đều học truyện ngụ ngôn từ khá sớm. Nhưng để cảm nhận truyện ngụ ngôn thì thường rất khó. Hy vọng bài viết dưới đây tại chuyên mục Anime – Manga của chúng tôi về truyện ngụ ngôn là gì? Đã giúp bạn hiểu và cảm nhận dễ dàng về nội dung truyện hơn. Trong bài viết này, KISS English sẽ chia sẻ cho các bạn những chuyện ngụ ngôn tiếng Anh hay. Hãy theo dõi nhé. Xem video của KISS English về cách học từ vựng siêu tốc và nhớ lâu tại đây nhé Cũng như văn học Việt Nam, kho tàng chuyện ngụ ngôn tiếng Anh vô cùng hay và phong phú. Trong bài viết hôm nay, KISS English sẽ cùng các bạn tìm hiểu về chuyện ngụ ngôn tiếng Anh hay. Chuyện Ngụ Ngôn Tiếng Anh Là Gì?Top 5 Chuyện Ngụ Ngôn Tiếng Anh HayThe Ox and FrogsBelling the CatThe Wicked WolfThe Ungrateful TravelersTwo GoatsChuyện Ngụ Ngôn Tiếng Anh Và Những Bài Học Rút Ra Có DịchThe Ants and the Grasshopper The importance of thinking AheadThe Dog and His Reflection Be content with what you haveThe Crow and the Pitcher Don’t Give Up When Things Look BadLời Kết Chuyện Ngụ Ngôn Tiếng Anh Là Gì? Chuyện Ngụ Ngôn Tiếng Anh Là Gì? Chuyện ngụ ngôn là truyện kể có thể kể bằng văn xuôi hoặc văn vần, có tính chất đối nhân xử thế, dùng cách ẩn dụ hoặc nhân hóa loài vật, con vật hay kể cả con người để thuyết minh cho một chủ đề luân lý, triết lý một quan niệm nhân sinh hay một nhận xét về thực tế xã hội hay những thói hư tật xấu của con người. Top 5 Chuyện Ngụ Ngôn Tiếng Anh Hay Top 5 Chuyện Ngụ Ngôn Tiếng Anh Hay The Ox and Frogs On the outskirts of town, there once was a pool of water. Many frogs large and small used to live in and around the pool. They would hide under fronds and hop onto lotus leaves large as dishes. Every evening, cattle would return to their homes raising dust sky high. The ground would shake under the frogs and the cattle seemed like monsters to the trembling frogs. Their croaking would stop till the cattle passed. One evening, a tired and thirsty ox waded into the pool. As he walked into the pool he did not realize that a little frog had gotten squished under his hoof. The little frog’s friends hopped away croaking loudly. After the ox left, the little frogs approached a large old frog. They sobbed, “We saw a large monster today. It killed our friend.” “Monster? A large one! Was it bigger than me, little ones?” “Way bigger than you!” The frog puffed himself up in annoyance and snapped, “This big?” “No, much bigger,” claimed the frogs. “You have not lost your tails yet, you tadpoles! Everything seems large to you,” croaked the old frog. Now the little frogs laughed out loud, “We may be young and small, uncle, but you cannot ever be as big as that monster.” This enraged the old frog. He puffed himself up and spread his front legs and puffed out his chest. But this time he had gone too far. He burst into pieces as the little frogs looked on in horror. Belling the Cat Long ago, on a farm in a faraway land there lived a tomcat. The plump cat walked on padded feet. It would sit on bales of hay or upon a loft or a window and pounce on mice when they least expected it. One day, as the cat slept on the branch of a tree, the mice held a meeting in the barn. They discussed many ideas to escape from the cat or get rid of it but could not decide on anything. Finally, a young mouse piped up, “Why don’t we tie a bell around the cat’s neck? This way, we will know at all times where he is and run away when it approaches.” All the mice cheered aloud and slapped his back to congratulate him on such a bright idea. Just then, a wise old mouse said, “The young one’s idea is excellent. All I want to know is, Who will bell the cat?’” All the mice looked at each other. No one dared approach the cat. Suddenly, a shadow loomed in the doorway. The mice scampered away. The cat licked its lips and walked into the barn. The Wicked Wolf An old wolf that could no longer hunt, found a dead deer in the jungle. He was hungry and greedy and afraid that the lion that killed the deer might come back soon. He gobbled up large chunks of meat, till a large bone stuck in his throat. He let out a long loud howl. He roamed left and right and asked for help but who in their right mind would put their head in a wolf’s mouth! Finally, the wolf met a young crane and promised her a big reward if she took out the bone. The greedy young crane decided to help. With her long beak and neck, she easily pulled out the bone. The wolf promptly turned around and started to leave. The crane said, “Hello, hello, what’s going on? Where’s my reward?” The wolf said, “Reward? Didn’t I just give it to you? How many animals put their neck in the mouth of a wolf and live to tell the tale? I have spared your life. Isn’t that the greatest reward?” He laughed and left. Too late, the crane understood that the wicked never fulfill their promises. The Ungrateful Travelers Long, long ago two weary travelers decided to lie down under a tree. After a while, they felt rested. The two stretched and sat down to have lunch. When they opened their boxes they realized they didn’t have much food left. They looked up at the tree to see if it had any fruit. Unfortunately, there was no fruit. One of the travelers said, “What an awful tree! It bears no fruit.” The other replied, “What’s the use of a tree that bears no fruit?” Suddenly, they heard a booming voice, “Ungrateful wretches! Lying in my shade, listening to the songs of the birds in my branches, you fell asleep. You woke up refreshed and hungry. Is it my fault that you have no food in your boxes? How am I to blame if this is not the season when I bear fruit? Truly unfortunate are you that you do not count your blessings, or appreciate what you get!” The two men realized they were wrong and walked away deep in thought. Two Goats Two frisky young goats were playing on hills facing each other. Between the hills was a fast-flowing river. The only way to cross the river was to go across the trunk of an old oak that acted as the bridge. By afternoon, the goats had both wandered to this bridge. As luck would have it, both of them decided to step on the bridge at the same time. The bridge was so narrow that there was no way the two goats could walk past each other. But neither goat wanted to give in. They were young. They had just started knocking heads with others in their herd and here was a ready-made way for them to prove who was stronger. So neither goat backed down. They kept pushing each other and locked horns. Suddenly, one of the goats slipped and took the other with it. Had they only been wise enough to give way, they would not have fallen to their deaths. Chuyện Ngụ Ngôn Tiếng Anh Và Những Bài Học Rút Ra Có Dịch The Ants and the Grasshopper The importance of thinking Ahead A team of ants is working hard all summer to prepare for the harsh, cold winter. Meanwhile, a grasshopper spends the entire summer singing, goofing around, and wondering why the ants work so hard. When the winter comes, the grasshopper has nothing to eat and nearly starves to death. The ants save him and he understands why they worked so hard. Lesson Just because you don’t need something right now doesn’t mean you should put it off. It’s okay to take time to enjoy the fun things, but you may not always have the metaphorical ants to save if you. You don’t want to wait until winter to buy a heater, wait until the day of buying a plane ticket, write that essay the day that it’s due, or start saving money too late in life. Think ahead, stop procrastinating, and always be prepared for what’s ahead. Dịch Kiến và Châu Chấu Quan trọng khi suy nghĩ về phía trước Một nhóm kiến ​​đang làm việc chăm chỉ suốt mùa hè để chuẩn bị cho mùa đông lạnh lẽo và khắc nghiệt. Trong khi đó, một con châu chấu dành toàn bộ mùa hè để ca hát , làm những việc ngu xuẩn và ngạc nhiên không biết tại sao những con kiến lại ​​làm việc chăm chỉ thế. Khi mùa đông đến, con châu chấu không có gì để ăn và gần như chết đói. Những con kiến ​​cứu anh ta và anh ta đã hiểu ra tại sao kiến lại làm việc chăm chỉ như vậy. Bài học Ngay lúc này, chỉ vì không cần một cái gì đó không có nghĩa là chúng ta nên hoãn lại. Đồng ý việc dành thời gian để tận hưởng những điều thú vị, nhưng không phải lúc nào cũng có những con kiến ​​ẩn dụ như vậy để cứu bạn đâu. Bạn không muốn phải chờ đợi đến mùa đông để mua lò sưởi, chờ đến ngày rồi mới mua vé máy bay, đến ngày nộp bài rồi mới viết bài, hay bắt đầu tiết kiệm tiền quá muộn. Hãy suy nghĩ về phía trước, đừng chần chừ nữa, và nhớ là luôn luôn phải chuẩn bị cho những gì sắp xảy ra. The Dog and His Reflection Be content with what you have A dog is heading home after finding a big, juicy bone. On his way home, he happens upon a river and sees his reflection in the water. He think’s he sees another a dog with a bigger, better bone than the one he has so he barks at the “other” dog to try and get his bone too. When he barks, his bone falls out of his mouth and he has to go home with no bone at all. The Lesson We always want more than we have, but when you take inventory of your possessions, you might realize that the bone you have is enough. It doesn’t mean that you shouldn’t strive for bigger and better things, though. You should just be careful about always wanting more. Eventually, you may find that your desire to have your cake and eat it too will lead you to actually having nothing at all. Dịch Con chó và cái bóng Hãy bằng lòng với những gì bạn có Một con chó đang trên đường về nhà sau khi tìm thấy một khúc xương lớn. Trên đường về nhà, nó đã tình cờ phát hiện một con sông và cái bóng của nó dưới dòng nước. Nó nghĩ mình thấy một con chó lớn hơn, khúc xương to hơn khúc xương của nó, vì thế nó sủa con chó kia, cố gắng lấy khúc xương to đó. Khi nó sủa, khúc xương đã bị rơi ra khỏi miệng và cuối cùng nó đã trở về nhà tay không. Bài học Chúng ta luôn muốn nhiều hơn những thứ ta đang có, nhưng khi bạn kiểm kê tài sản của mình, bạn lại nhận ra khúc xương mình đang có là đủ rồi. Dù vậy nhưng không có nghĩa bạn không cần phải phấn đấu cho những thứ to lớn hơn và tốt đẹp hơn. Khi muốn có nhiều hơn nữa thì bạn nên cẩn thận. Cuối cùng bạn sẽ nhận ra rằng, ao ước có được cái bánh và ăn hết nó, sẽ khiến bạn thực sự không có gì cả. The Crow and the Pitcher Don’t Give Up When Things Look Bad A crow is flying around on an abnormally hot summer day looking for water. He comes across a pitcher of water, but when he tries to stick his beak in he can’t reach the water. He tries and tries, slowly getting more dehydrated. He’s about to give up and accept his fate when he has an idea he drops small pebbles in the pitcher until the water level rises to the point where he can reach it. The Lesson Where there’s a will, there’s a way. Persistence is the key to solving any problem you have because eventually—even if the situation seems dire—you WILL find a solution. Your idea might not be as bad as you think it is, and is just in need of some iteration. Whatever it is that you want to do, just keep plugging away. As Wayne Gretzky once said you miss 100% of the shots you don’t take. Dịch Con Quạ và cái bình nước Đừng bỏ cuộc khi mọi thứ có vẻ tệ đi Vào một ngày mùa hè nóng bức bất thường, một con quạ đang bay để tìm nước. Nó tình cờ tìm thấy một bình nước, nhưng khi cố gắng đặt mỏ vào bình để uống nước thì không thể nào với được nước ở bên trong. Nó cố và cố, từ từ với tới để lấy nước. Khi đã sẵn sàng từ bỏ và chấp nhận số phận, nó đã nảy ra một ý tưởng thả những viên sỏi nhỏ vào trong bình cho đến khi mực nước dâng lên đến nơi mà nó có thể với tới được. Bài học Có chí thì nên. Sự kiên trì là chìa khóa để giải quyết bất kỳ vấn đề nào vì cuối cùng, dù cho tình hình có nghiêm trọng đi chăng nữa, thì bạn cũng sẽ tìm thấy một giải pháp. Chỉ cần một vài lần lặp lại, ý tưởng của bạn có lẽ sẽ không tệ như bạn nghĩ. Bất cứ điều gì bạn muốn làm, chỉ cần cần cù. Như Wayne Gretzky đã từng nói bạn bỏ lỡ 100% cơ hội nếu như bạn không cho mình cơ hội. Lời Kết Trên đây là một số chuyện ngụ ngôn tiếng Anh hay và ý nghĩa mà KISS English muốn đem đến cho bạn. Hy vọng bài viết này phù hợp và bổ ích với bạn. Chúc bạn có một buổi học vui vẻ và hiệu quả. Bài học cùng chủ đề Tính thống nhất chủ đề của văn bản Nghị luận về câu tục ngữ “Đi một ngày đàng, học một sàng khôn” Giải thích câu tục ngữ Thất bại là mẹ thành công_bai 1 Ngữ pháp tiếng anh hay nhất Truyện ngụ ngôn là truyện kể có tính chất thế sự, dùng cách ẩn dụ để thuyết minh cho một chủ đề luân lý, triết lý một quan niệm nhân sinh hay một nhận xét về thực tế xã hội2. Nguồn gốc truyện ngụ ngônMột bộ phận truyện ngụ ngôn bắt nguồn từ truyện loài vật. Trong quá trình sống gần gũi với tự nhiên và chưa hoàn toàn tách mình ra khỏi tự nhiên, người cổ đạị đã từng quan sát, tìm hiểu các con vậtđể dễ săn bắt và tự vệ . Cũng do sự phân biệt giữa con người và tự nhiên chưa rõ ràng nên người ta đã gán cho mọi vật tính cách của con người. Truyện loài vật ra đời trên cơ sở đó. Khi con người có ý thức mượn truyện loài vật để nói về con người thì truyện ngụ ngôn xuất ngụ ngôn có liên quan đến cách nói bằng hình tượng của nhân dân. Trong cách nói của mình, nhân dân thường dùng những sự vật cụ thể, những so sánh, ví von để diễn đạt cái trừu tượng chẳng hạn cách nói ngu như bò, nhanh như cắt…Khi lối nói tỉ dụ về sự vật, con vật cụ thể nầy chuyển thành tỉ dụ có tính chất thế sự thì truyện ngụ ngôn ra NỘI DUNG TRUYỆN NGỤ NGÔN1. Truyện ngụ ngôn có nội dung đã kích giai cấp thống ngụ ngôn được nhân dân dùng làm vũ khí đấu tranh chống giai cấp thống trị. Bộ phận truyện này nêu lên được những nhận xét sâu sắc về tầng lớp thống trị trong xã hội cũ đó là thói ngang ngược của kẻ quyền thế Khi chúa sơn lâm ngả bệnh tội cướp của hại ngườiChèo bẻo và ác là thói đạo đức giả của chúng Mèo ăn chay .2 . Truyện ngụ ngôn phê phán thói hư tật xấu của mọi ngụ ngôn cũng là tiếng nói giáo dục, phê bình nhắm vào các thói hư tật xấu của con người như thói huênh hoang đi kèm với bệnh chủ quan Ếch ngồi đáy giếng , tính tham lam vô độ Người nông dân và con lừa , Thả mồi bắt bóng thói đoán mò của người kém hiểu biết Cà cuống với người tịt mũi 3. Triết lý dân gian trong truyện ngụ ngụ ngôn nêu lên những kinh nghiệm rút ra từ thực tiễn cuộc sống. Những kinh nghiệm nầy tuy chưa là ý niệm triết học đích thực nhưng là những bài học bổ ích. Chẳng hạn, truyện ngụ ngôn khuyên con người nên đứng đúng vị trí của mình Q ụa mặc lông công , sống cần có lập trường ẽo cày giữa đường tác hại của óc xa rời thực tế Chị bán nồi đất nêu lên sức mạnh của sự đoàn kết Chuyện bó đũa Có những kinh nghiệm sống của nhân dân đã được truyện ngụ ngôn khái quát lên thành những quan niệm triết học. ó có thể là quan niệm về tính tương đối của sự vật hiện tượng trong tự nhiên và xã hội Mèo lại hoàn mèo sự vận động và phát triển của thế giới theo qui luật khách quan…Chính vì vậy mà so với cổ tích và truyện cười thì truyện ngụ ngôn thiên về giáo dục MẤY NÉT VỀ THI PHÁP TRUYỆN NGỤ NGÔN1. Cốt truyện và kết cấuTruyện ngụ ngôn là câu chuyện kể có tính chất thế sự . Tuy nhiên cốt truyện của truyện ngụ ngôn khác với cổ tích ở chỗ Cuộc đời trong ngụ ngôn gần với hiện thực hơn trong khi cuộc đời trong cổ tích gắn với lý tưởng và ước mơ Kết cấu truyện ngụ ngôn thường ngắn, ít tình tiết thường mỗi truyện chỉ một tình tiết trong khi câu chuyện cổ tích thường có đầu có đuôi. Nét đặc biệt trong kết cấu của truyện ngụ ngôn là phần truyện kể nổi lên còn phần ý nghĩa lắng đọng lại mà người đọc tự rút Nhân vật Nhân vật trong ngụ ngôn rất đa dạng, có thể là bất cứ cái gì trong vũ trụ từ con người , thần linh đến loài vật, cây cỏ …Nhân vật trong truyện ngụ ngôn được xây dựng qua sự đối lập giữa thông minh và ngu ngốc, tốt bụng và xấu xa, bé nhỏ và to lớn Voi và kiến Tác giả dân gian cũng dùng biện pháp phủ định để khẳng định trong xây dựng nhân vật ngụ ngôn ẽo cày giữa đường3. Biện pháp ẩn dụ Truyện ngụ ngôn thường dùng những ẩn dụ thông qua ngôn ngữ hàm súc. Tác giả dân gian còn miêu tả đặc điểm phổ biến của các con vật để biểu trưng cho con người . Từng con vật tiêu biểu cho từng loại người trong xã hội. Chẳng hạn, cáo xảo quyệt, mèo giả dối …

truyện ngụ ngôn tiếng anh là gì